Direkt zum Hauptbereich

Meister Dôgens Eihei Shingi:
Taitaiko Gogejarihô (II)

Das Verhalten gegenüber den Lehrern, 
die fünf Sommerübungsperioden vollzogen haben

21.  Seufze vor einem Lehrer nicht herum. Zeige Respekt, wie es der Dharma lehrt.
22.  Vor einem Lehrer halte deinen Körper aufrecht und ruhig.
23.  Wenn du mit einem Lehrer zusammen bist und sich ein weiterer Lehrer nähert, biete diesem deinen Platz an, neige deinen Kopf und warte geduldig auf die Anweisungen des Lehrers.
24.  Wenn du dich neben dem Zimmer eines Lehrers befindest, rezitiere die Schriften nicht laut.
25.  So lange dich ein Lehrer nicht dazu aufgefordert hat, lege den Menschen nicht den Dharma dar.
26.  Wenn dich ein Lehrer etwas fragt, solltest du auf angemessene Art antworten.
27.  Folge stets der Anweisung eines Lehrers, enttäusche ihn nicht und mache ihm keinen Kummer.
28.  So lange du mit einem Lehrer zusammen bist, tausche keine Verbeugungen mit deinen Mitmönchen und  -nonnen aus.
29.  Vor einem Lehrer lasse keine Verbeugungen von anderen vor dir zu.
30.  Wenn da, wo ein Lehrer sich befindet, etwas Schwieriges zu erledigen ist, dann mache es sogleich selbst. Gibt es etwas Erfreuliches zu tun, überlasse es dem Lehrer.
31.  Wenn du einen Lehrer triffst, solltest du ihn als Älteren anerkennen. Lasse darin nicht nach.
32.  Wenn du auch mit Lehrern vertrauten Umgang hast, die fünf oder zehn Sommer-Ango hinter sich haben, solltest du sie weiterhin über die Bedeutung der Sutren und Regeln befragen. Werde dabei nicht nachlässig oder faul.
33.  Wenn ein Lehrer krank ist, dann pflege ihn respektvoll und hilf ihm bei der Genesung.
34.  Vor einem Lehrer oder in der Nähe seines Zimmers äußere keine unheilsamen Worte und kein eitles Geschwätz.
35.  Vor einem Lehrer diskutiere nicht die guten und schlechten Seiten, die Stärken und Schwächen verehrter Meister anderer Tempel.
36.  Ignoriere nicht den Standpunkt eines Lehrers und verzettele dich nicht in sinnlosen Argumenten und Erörterungen.
37.  Vor einem Lehrer rasiere dir nicht den Kopf, schneide dir nicht die Nägel und wechsle nicht deine Unterwäsche.
38.  Wenn ein Lehrer noch wach ist, geh nicht als Erster schlafen.
39.  Wenn ein Lehrer noch nicht angefangen hat zu essen, dann warte bis dahin.
40.  Wenn ein Lehrer noch nicht gebadet hat, steig nicht als Erster ins Badewasser.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Falscher "Shaolin-Mönch" aufgeflogen

Den aktuellen Artikel zu Shi Heng Yi (Tien Sy Vuong) findet Ihr hier.    Am Samstag, den 19.03.2011, ist in der Süddeutschen Zeitung ein größerer Artikel über den Fake-Abt (Shi Heng Zong alias Monroe Coulombe) des "Shaolin Temple Europe" erschienen - Seite 11: "Der Shaolin-Schwindel". Wir hatten bereits im Januar 2010 das Thema aufgegriffen. (Dank an Heino für den Tipp.)

The poser Shi Heng Yi alias Tien Sy Vuong / Der Blender Shi Heng Yi vom Shaolin Tempel Europe

(English version first, translated with DeepL - zunächst auf Englisch, unten auf Deutsch) Since last year, I have been improvising a series of YouTube posts that deal with a certain "Shi Heng Yi". You can find the playlist here . Back in 2011, I took a critical look at the "Shaolin Temple Europe" (later the newspaper SZ reported on it). The "Shaolin Temple Europe GmbH " of the same name is now headed by Shi Heng Yi, who is said to have a business degree (MBA), among other things. This man, whose real name is Tien Sy Vuong and whom I have so far described as German-Vietnamese, is trying hard to market himself in social and other media as a " Shaolin master of the 35th generation " and also offers online courses. In the meantime, two people have reported "threats" and warnings to me via Messenger and in a forum. In one case, a critical video was deleted and only uploaded again in abridged form, in which a former student of Shi Heng Yi (S

Die Kommerzialisierung der Shaolin

Am Samstag Abend lief unter "Spiegel TV" (d.h.: besserer Boulevardjournalismus) ein mehrstündiges Porträt über einen engagierten jungen Mann, der sich dem "Shaolin-Tempel" in Kaiserslautern angeschlossen hat. Sein Werdegang wurde über einen längeren Zeitraum verfolgt, Ausschnitte dieser Sendung hatte ich schon mal gesehen. Keine Frage, der junge Mann meinte es ernst und war sympathisch. Wie ein freundlicher, harmloser Herbergsvater kam dann sogar der Abt rüber, Shi Heng Zong genannt, oder auch: der Sitaigung. Da macht einen ja schon mal stutzig, dass ein bärtiger Deutscher nur noch mit chinesischen Namen tituliert wird. Dabei hat er die buddhistischen Essensgebete durchaus eingedeutscht, und auch die Aufnahmezeremonie des jungen Mannes als Mönch lief ganz verständlich und routiniert auf Deutsch ab. Man muss den Leuten hinter dem Tempel auch ihre Ehrlichkeit (oder Naivität?) lassen, mit der sie den Werdegang des Abtes beschreiben, den wir natürlich - bei seiner Le