Die Sammlung, die Beata Grant hier auf akademischem Niveau (incl. Originaltext) vorstellt, heißt Songgu hexiang ji und gehört zum chinesischen Kanon. Ich übersetze einen Fall, auf den ich auch in meinem Youtube -Kanal kurz eingegangen bin. Das besondere dieser Sammlung sind die Kommentare von drei Frauen. In meinem Clip habe ich keinen Hinweis darauf gegeben, dass diese Geschichte beispielhaft für das Abschneiden/Beenden von Karma stehen kann (wie es sogar dem Massenmörder Angulimala offenbar gelang), denn was der Frau da bei dessen Worten dämmerte, könnte genau dies bewirkt haben und zu ihrer Schmerzfreiheit geführt haben. In dieser Lesart wäre allerdings mit Leidüberwindung mal wieder körperliches Leid impliziert, und das ist, wie ich schon oft sagte, problematisch und irreführend. Wie also interpretiert Ihr dieses Kôan? Kommentare erwünscht. *** Fall 4: Angulimala und die schwierige Geburt Nachdem Angulimala das Haushälterleben verlassen hatte, um Mönch zu werden, ging er mit seine...
Kommentare eines Zen-Rüpels