Direkt zum Hauptbereich

Moshan Liaoran (?-895)

 Moshan war eine Schülerin von Gao’an Dayu.

Zen-Meisterin Moshan Liaoran aus Ruizhou war eine Schülerin von Gao’an Dayu. Der Mönch Guanxi Xian suchte sie auf und sagte: „Wenn hier jemand dessen würdig ist, bleibe ich; wenn nicht, stürze ich die Meditationsplattform um.“ So betrat er die Halle.

   Moshan sandte ihren Gehilfen, um den Besucher zu befragen: „Ehrwürdiger, seid Ihr nur zu Besuch oder trachtet Ihr nach dem Buddhadharma?“

   Guanxi erwiderte: „Ich suche den Dharma.“

   Also setzte sich Moshan auf den Dharma-Sitz und Guanxi trat zu einem Gespräch ein.

   Moshan fragte: „Ehrwürdiger, wo kommt Ihr her?“

   Guanxi antwortete: „Von der Kreuzung an der Hauptstraße.“

   Moshan fragte: „Warum nehmt Ihr Euren Sonnenhut nicht ab?“

   Guanxi antwortete eine Weile lang nicht. Schließlich nahm er seinen Hut ab, verbeugte sich und sagte: „Wie steht es mit Moshan [was auch der Name des Tempelberges ist]?“

   Moshan erwiderte: „Der Gipfel ist nicht sichtbar.“

   Guanxi fragte: „Wer ist der Meister von Moshan?“

   Moshan sagte: „Ohne die Form von Mann oder Frau.“

   Guanxi schrie und fragte dann: „Warum kann es sich nicht selbst verändern?“

   Moshan antwortete: „Es ist weder Gott noch Dämon. Wie könnte es da etwas anderes werden?“

   So wurde Guanxi zum Schüler von Moshan. Er war drei Jahre lang für den Tempelgarten verantwortlich.

***

Ein armer und dünner Mönch wollte mit Moshan praktizieren.

   Moshan bemerkte: „Wie dünn du bist!“

   Der Mönch sagte: „Und doch bin ich ein Löwenjunges!“

   Moshan fragte: „Wenn das so ist, warum lässt du Manjushri dann nicht auf dir reiten?“

   Der Mönch antwortete nicht, sondern fragte kurz darauf: „Was ist der Geist der alten Buddhas?“

   Moshan sagte: „Die Welt fällt zusammen.“

   Der Mönch fragte: „Warum?“

   Moshan sagte: „Es ist nicht mein Körper.“

 

 

 

 

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Falscher "Shaolin-Mönch" aufgeflogen

Den aktuellen Artikel zu Shi Heng Yi (Tien Sy Vuong) findet Ihr hier.    Am Samstag, den 19.03.2011, ist in der Süddeutschen Zeitung ein größerer Artikel über den Fake-Abt (Shi Heng Zong alias Monroe Coulombe) des "Shaolin Temple Europe" erschienen - Seite 11: "Der Shaolin-Schwindel". Wir hatten bereits im Januar 2010 das Thema aufgegriffen. (Dank an Heino für den Tipp.)

The poser Shi Heng Yi alias Tien Sy Vuong / Der Blender Shi Heng Yi vom Shaolin Tempel Europe

(English version first, translated with DeepL - zunächst auf Englisch, unten auf Deutsch) Since last year, I have been improvising a series of YouTube posts that deal with a certain "Shi Heng Yi". You can find the playlist here . Back in 2011, I took a critical look at the "Shaolin Temple Europe" (later the newspaper SZ reported on it). The "Shaolin Temple Europe GmbH " of the same name is now headed by Shi Heng Yi, who is said to have a business degree (MBA), among other things. This man, whose real name is Tien Sy Vuong and whom I have so far described as German-Vietnamese, is trying hard to market himself in social and other media as a " Shaolin master of the 35th generation " and also offers online courses. In the meantime, two people have reported "threats" and warnings to me via Messenger and in a forum. In one case, a critical video was deleted and only uploaded again in abridged form, in which a former student of Shi Heng Yi (S

Die Kommerzialisierung der Shaolin

Am Samstag Abend lief unter "Spiegel TV" (d.h.: besserer Boulevardjournalismus) ein mehrstündiges Porträt über einen engagierten jungen Mann, der sich dem "Shaolin-Tempel" in Kaiserslautern angeschlossen hat. Sein Werdegang wurde über einen längeren Zeitraum verfolgt, Ausschnitte dieser Sendung hatte ich schon mal gesehen. Keine Frage, der junge Mann meinte es ernst und war sympathisch. Wie ein freundlicher, harmloser Herbergsvater kam dann sogar der Abt rüber, Shi Heng Zong genannt, oder auch: der Sitaigung. Da macht einen ja schon mal stutzig, dass ein bärtiger Deutscher nur noch mit chinesischen Namen tituliert wird. Dabei hat er die buddhistischen Essensgebete durchaus eingedeutscht, und auch die Aufnahmezeremonie des jungen Mannes als Mönch lief ganz verständlich und routiniert auf Deutsch ab. Man muss den Leuten hinter dem Tempel auch ihre Ehrlichkeit (oder Naivität?) lassen, mit der sie den Werdegang des Abtes beschreiben, den wir natürlich - bei seiner Le